ITADE地板美术馆——《时光之舞:福州小镇的圣诞木地板奇迹》

2024-03-07

福州的这个小镇,如同一幅褪色的旧照片,安静地藏匿在繁华的城市边缘,它是时间的见证者,是历史的留存。在这个被人遗忘的角落,有一家地板美术馆,它宛如一个沉睡的艺术宝库,在这个宁静的小镇上,静静地等待着人们的探索。而在一个璀璨星空下,这个被时光遗忘的ITADE美术馆悄然举办了一场圣诞奇迹般的展览,为这个宁静的小镇带来了前所未有的活力和温暖。

This small town in Fuzhou, like a faded old photo, quietly hides on the edge of the bustling city. It is a witness to time and a remnant of history. In this forgotten corner, there is a floor art museum that is like a dormant treasure trove of art, waiting quietly for people to explore in this peaceful town. Under a brilliant starry sky, the ITADE Art Museum, forgotten by time, quietly held a miraculous Christmas exhibition, bringing unprecedented vitality and warmth to this peaceful town.


ITADE美术馆内,灯光柔和,空气中弥漫着木头的香味和岁月的沉淀。在这个特殊的夜晚,这里聚集了福建省的精英工匠和地板艺术爱好者,他们从不同的地方走来,汇聚在这个小镇,共同见证了手工地板的魅力。这不仅仅是一次技术的交流,更像是一个关于美、关于艺术、关于生活哲学的深刻讨论。圣诞的氛围在这里变得格外浓厚,每一位参与者都被这场展览深深吸引。

Inside the ITADE Art Museum, the lighting is soft, and the air is filled with the fragrance of wood and the sediment of time. On this special night, elite craftsmen and flooring art enthusiasts from Fujian Province gather here. They come from different places and gather in this small town, witnessing the charm of handmade flooring together. This is not just a technical exchange, but more like a profound discussion about beauty, art, and philosophy of life. The atmosphere of Christmas has become particularly strong here, and every participant is deeply attracted by this exhibition.


 

江久学先生,这位圣诞分享会的灵魂人物,他的每一句话都像是细细编织的故事,不仅仅讲述着木地板的制作工艺,更把木地板的艺术与圣诞平安夜的浪漫完美融合。他的声音温暖而又沉稳,就像是在冷冽的冬夜里,一杯袅袅升起的热茶,给人无尽的温暖和安慰。他讲述着木地板的历史,让人们明白每一块地板都有着自己的故事,每一块地板都是一份匠人的心血之作,这些地板不仅仅是家居的一部分,更是家庭的记忆,是时间的见证者。

Mr. Jiang Jiuxue, the soul figure of the Christmas sharing event, every word he says is like a carefully woven story, not only telling the craftsmanship of wooden flooring, but also perfectly integrating the art of wooden flooring with the romance of Christmas Eve. His voice was warm and calm, like a cup of rising hot tea on a cold winter night, giving endless warmth and comfort. He tells the history of wooden flooring, making people understand that every floor has its own story, and each floor is a work of craftsmanship. These floors are not only a part of the home, but also a memory of the family and a witness to time.

 

在这个被岁月抚摸过的美术馆里,每一块展出的木地板都像是一本打开的书,讲述着属于自己的故事。那些细腻的纹理,那些深沉的色彩,都透露着一种难以言喻的美。就像张爱玲笔下的女主角,既独立又脆弱,既冷漠又热烈,这些木地板也是如此,它们既坚强,承载了时间的冲刷,又散发着温情,让人不禁陷入深思。

In this art museum that has been touched by time, every wooden floor exhibited is like an open book, telling its own story. The delicate textures and deep colors all reveal an indescribable beauty. Just like the female protagonists in Eileen Chang's works, who are both independent and fragile, cold and passionate, these wooden floors are no exception. They are both strong, carrying the erosion of time, and emitting warmth, making people unable to help but ponder deeply.

 

 

 

展览的高潮是一系列手工制作的木地板的展示。这些地板不仅是匠心独运的成果,更是艺术和生活的完美结合。每一块地板都有着它自己的灵魂,它们在静静地讲述着一个个关于爱、梦想和时光流逝的故事。有的地板呈现出雪花的纯洁,有的勾画出冬夜的宁静,有的则展现出圣诞节的欢乐,每一块地板都像是一幅画,一首诗,让人陶醉其中,感受到圣诞的魔法和温暖。

The climax of the exhibition is a series of handmade wooden flooring displays. These floors are not only the result of ingenuity, but also the perfect combination of art and life. Each floor has its own soul, quietly telling stories about love, dreams, and the passage of time. Some floors present the purity of snowflakes, some depict the tranquility of winter nights, and some showcase the joy of Christmas. Each floor is like a painting, a poem, making people intoxicated and feeling the magic and warmth of Christmas.

 

在那个温暖的圣诞夜里,画廊变成了一个情感的港湾。工匠们、艺术爱好者们、甚至是偶然的过客,都在这里找到了属于自己的感动。就像张爱玲笔下的故事,这个展览充满了复杂而微妙的人际关系和深刻的情感体验。人们不仅仅是观赏者,更是参与者,他们与这些木地板建立了一种奇妙的联系,仿佛在这一刻,他们成为了这些地板的一部分。

On that warm Christmas night, the gallery turned into an emotional harbor. Craftsmen, art enthusiasts, and even occasional passersby have found their own touching moments here. Just like the stories written by Eileen Chang, this exhibition is full of complex and subtle interpersonal relationships and profound emotional experiences. People are not only spectators, but also participants. They have established a wonderful connection with these wooden floors, as if at this moment, they have become a part of these floors.

 

  


展览的每个角落,每个小细节,都像是被精心编排的戏剧。在这个夜晚,木地板不再是冷冰冰的物品,而是成为了情感的载体,承载着每个人内心的温暖和回忆。人们围坐在一起,分享着关于生活、艺术和梦想的故事,仿佛时间在这一刻停滞了,只留下了心灵的共鸣和温暖的笑容。

Every corner and every little detail of the exhibition is like a carefully choreographed drama. On this night, wooden flooring is no longer a cold object, but a carrier of emotions, carrying the warmth and memories in everyone's heart. People sit together, sharing stories about life, art, and dreams, as if time has come to a standstill at this moment, leaving only resonance in their hearts and warm smiles.

 

随着夜色加深,这场展览逐渐走向尾声。每个人的脸上都挂着满足而又略带忧伤的微笑,就像是张爱玲小说中的结局,美丽而又带着一丝无奈。在离别的那一刻,人们不仅带走了对木地板艺术的欣赏,更带走了对手工地板工艺的深刻理解。这个圣诞季,这个小镇的木地板展览不仅仅是一次展示,更是一次心灵的洗礼,一次对生活美学的深刻领悟。它让人们明白,在日常生活中,我们可以追求艺术,可以在细微的地方感受到存在的美好。这个小镇的圣诞木地板分享会,不只是结束了一个活动,它开启了一种新的生活方式的认识,告诉人们,在生活中寻找艺术,于细微处感受存在的美好,这或许才是真正的圣诞礼物,一份灵魂的愉悦和满足。在这个充满艺术氛围的小镇,这场圣诞木地板展览不仅仅是一次展示,更是一次心灵的洗礼,一次对生活美学的深刻领悟。希望每个人都能像这些木地板一样,承载着美好的记忆,散发着温暖的光芒,过一个充满爱与艺术的圣诞节。

As the night deepened, the exhibition gradually came to an end. Everyone wore a satisfied yet slightly melancholic smile on their face, just like the ending in Eileen Chang's novel, beautiful yet with a hint of helplessness. At the moment of parting, people not only took away their appreciation of wooden flooring art, but also their profound understanding of handmade flooring craftsmanship. This Christmas season, the wooden flooring exhibition in this small town is not only a display, but also a spiritual baptism and a profound understanding of the aesthetics of life. It makes people understand that in daily life, we can pursue art and feel the beauty of existence in subtle places. The Christmas wooden flooring sharing event in this small town not only ended an event, but also opened up a new way of understanding, telling people to seek art in life and feel the beauty of existence in the subtle aspects. This may be the true Christmas gift, a joy and satisfaction of the soul. In this small town full of artistic atmosphere, this Christmas wooden flooring exhibition is not only a display, but also a spiritual baptism and a profound understanding of the aesthetics of life. I hope everyone can carry beautiful memories and emit warm light like these wooden floors, and have a Christmas filled with love and art.

 

在分享会的另一角,还设有一个手工地板DIY的工作坊。参与者可以亲自动手制作自己的地板,这个创意无限的工坊吸引了众多家庭和朋友的参与,大家一起合作,创造出了独一无二的地板设计。我和我的朋友们也亲自尝试了制作,虽然手法不是特别娴熟,但这个经历让我们更加欣赏地板制作的艺术之美。

In the other corner of the sharing session, there is also a DIY workshop for handmade flooring. Participants can personally create their own flooring, and this creative workshop has attracted many families and friends to participate. Together, we have created a unique flooring design. My friends and I also personally tried making it, although the techniques were not particularly skilled, this experience made us appreciate the artistic beauty of floor making even more.


江久学地板美术馆的圣诞节手工地板分享会是一次令人难以忘怀的文艺之旅。我迫不及待期盼着未来的活动,希望能继续参与这个独特的地板艺术社区,学习更多关于地板制作的技巧和知识。无论您是地板艺术的狂热爱好者,还是只是想体验一场别开生面的文化之旅,这里都将为您打开一扇充满惊喜的大门。

The Christmas handmade flooring sharing event at the Jiangjiuxue Flooring Art Museum is an unforgettable cultural journey. I can't wait to look forward to future activities and hope to continue participating in this unique flooring art community, learning more skills and knowledge about flooring production. Whether you are a passionate fan of flooring art or just looking to experience a unique cultural journey, here will open a door full of surprises for you.